优秀免费的字幕制作软件 Subtitle Edit 中文版由ArkGM分享网发布。Subtitle Edit 是一款开源的字幕编辑器,它可以帮助用户轻松创建、编辑和校对多种视频格式的字幕文件。它支持常见的字幕格式,如 SRT、SUB、SSA、ASS、STL 等,并且支持高级功能,如音频波形图、Google 翻译、自动换行、字符编码转换以及语音识别等。

Subtitle Edit Portable
Subtitle Edit 介绍
- 创建/调整/同步/翻译字幕线
- 在SubRib、MicroDVD、Substation Alpha、SAMI、youtube sbv等之间转换。
- 视频播放器使用DirectShow或VLC媒体播放器
- 可视化同步/调整字幕(开始/结束位置和速度)。
- 通过谷歌翻译或微软必应翻译进行自动翻译
- 从(解密的)dvd上翻录字幕
- 导入和OCR VobSub sub/idx二进制字幕(可以通过Tessnet2使用Tesseract)。
- 可以打开嵌入matroska文件内的字幕
- 可以读写UTF-8和其他unicode文件(除了ANSI)
- 同步: 提前/推迟显示文本
- 合并/拆分
- 调整显示时间
- 修复常见的错误向导
- 通过Open Office字典/NHunspell进行拼写检查(许多字典可用)
- 移除有听力障碍的文本(HI)
- 重新编号
- 内置瑞典语到丹麦语的翻译(通过Multi Translator Online)。
- 效果: 打字机和卡罗克音乐
- 历史/undo管理器
- 比较字幕
- 多重搜索和替换
- 使用名称字典改变大小写
Subtitle Edit 功能
- 可以导入 VobSub sub/idx 二进制字幕并进行 OCR 识别。
- 可以自动修复常见的英文字幕错误(多或少空格,“i”的大小写,长、短、重叠时间检查等等)。
- 可以手动快速、精确的创建时间轴,或进行校正(整体或单独)。
- 方便易用地合并、拆分时间轴以及字幕的功能。
- 自动筛选删除英文字幕中的助听词句。
- 内置 Google 翻译引擎,可以直接对字幕进行各语言间的翻译。
- 可以直接读取 Matroska 文件中的字幕。
- 支持 UTF-8 以及其他 Unicode 字幕文件的读写操作。
- 能够对时间轴进行重新编号以及添加简易的打Subtitle Edit 字、卡拉 OK 特效等。
- 强大的历史记录功能,可以撤消所有操作。
- 支持帧率以及常用字幕格式的转换。
使用 Subtitle Edit,用户可以方便地在视频中添加、删除、编辑字幕,并在字幕中添加各种效果和样式,如描边、阴影、颜色、字体等。此外,它还支持自动时间轴校准和处理同步问题,使得字幕和视频的时间轴能够精准匹配。
Subtitle Edit 的用户界面友好,支持多种语言界面。它还提供了多个工具和功能,如自动翻译、批量处理、文件转换,让用户更加方便地进行字幕编辑处理。
除此之外,Subtitle Edit 还具备一些其他特性,如支持多音轨字幕、基于像素的字幕编辑、自动嗅探时间轴、使用视频来预览字幕等。它是一款非常实用的字幕制作工具,深受视频制作人员和字幕爱好者的喜爱。
Subtitle Edit 中文设置
Options – Choose Language… – 中文简体 – OK。
Subtitle Edit 许可证
GPL v3
官方主页
What’s new in Subtitle Edit 4.0.2
November 19, 2023
NEW:
UI layouts with support for TikTok/YouTube-shorts – thx leon/jmaraujouy/LearningJer
Language filter (to minimize the long list of languages in combo boxes)
Interjections are now language specific
Translate via Facebook’s NLLB (requires local API) – thx sharadagg
Translate via LibreTranslate (requires local API) – thx AnonymousWebHacker
Statistics for selected lines
Shortcut “Set start time and go to next”
Add new json subtitle format – thx Neven
Add new json format – thx Tim
Add Video CD DAT subtitle format – thx Flitskikker
Add Italian SE word dictionary file – thx HG3112
BD SUP edit: Add “Select non-forced lines” – thx manuelrn
Take ASSA style from file in CLI – thx Ninelpienel
Split long lines in CLI – thx BenJamesAndo
Add new “Remove text for HI” option “only music symbols” – thx fraternl
Add format “Cavena 890” to “Batch convert” – thx Steve
IMPROVED:
Update Korean translation – thx domddol
Update Italian language – thx bovirus
Update Portuguese translation – thx hugok79
Update Polish translation – thx admas
Update Finnish translation – thx Teijo
Update Chinese translation – thx nkh0472
Update French translation – thx Pierre
Update Bulgarian translation – thx ?????
Update German translation – thx Netspark
Update Russian translation – thx elfriob
Update Spanish translations – thx jmaraujouy
Update Dutch translation – thx Flitskikker
Save settings from selected lines unbreak/break – thx David
Add simple page up/down for combo-boxes
Add access keys for message box buttons – thx Christophe
Use split container in “Break/split long lines” – thx oep42
Change max font size in ASSA style from 200 to 500 – thx Jim
Edit interjection is now a text box – thx Andrebavila
Bookmark list now has context menu with edit/delete – thx Andrebavila
Update Tesseract to 5.3.3 (2023-10-05, 64-bit only)
Auto-translate re-written, so it’s easier to add new translators
Close all processes when closing Faster Whisper – thx Purfview
Allow drag-n-drop in “Multiple replace” rules – thx Clarencezzh
ASSA: “Replace style” now works on multi-selection – thx Leon
Add some support for ASSA inline color in bdsup export – thx Adam
Update cuBLAS/cuDNN libs to v2 for Purfview’s Faster Whisper – thx Purfview
Update Purfview’s Faster Whisper to r160.7 (large v3) – thx Purfview
Update Whisper CPP to v1.5.0
Update OpenAI Whisper to include large v3 model
Update FFmpeg/FFprobe to version 6.1 (from 6.0)
FIXED:
Fix for paste in waveform – thx Ruong
Fix remember text box settings (bold/size) – thx Siamak
Fix for two pass encoding in burn-in subs – thx Nounours
Fix crash in CSV reader – thx Waseem
Fix bug in “Remove text for HI” – thx Chamallow
Fix find/replace position – thx Omair
Fix 3-part time code in TTML – thx ms2048
Fix image export simple render center left/right align – thx TheFmC
Fix for “Merge short lines” with dialog – thx taxen
Fix duration combo-box frames in frame-time-code-mode – thx JDTR75
Fix for BD-SUP edit “toggle forced” – thx manuelrn
Fix Whisper post-processing language using “Translate to English” – thx github-roe
Fix “ASSA Tools – Set position” on Linux – thx PascalsHere
Fix for “Generate video with burned-in subtitle” in SMPTE mode – thx Jim
Fix remove of font name in ASSA/SSA – thx PureOcean
Fix possible freeze when loading XML files – thx Dvid
Fix issues with “Set end, add new, and go to new” – thx Lorqu1n/Flitskikker
Fix some missing Thai characters in format PAC – thx thehulk
Fix crash in spell check – thx Omair
Fix crash minimizing ASSA batch styles – thx Åke
Fix crash in “Replace” window after “File – New” – thx Leon
https://raw.githubusercontent.com/SubtitleEdit/subtitleedit/master/Changelog.txt
资源:140.rar
转载请保留出处,谢谢合作~
点击下载(提取码:3399)






近期评论